Российский гимн как пример соплежевания
Профессор Филиппов утверждает, что не может представить себе ситуацию, в которой многомиллионная толпа «дорогих россиян» поет гимн Михалкова-Александрова. И все действительно так. Дело в том, что любой гимн (государственная торжественная песнь) позволяет гражданину ассоциировать себя со своей страной и своим народом. В крайнем случае подданному - с обожаемым монархом.
Украинский гимн:
Еще не умерла Украины и слава, и воля,
В целом понятно. Украина не умерла, украинцам (описываемым как братья, да еще и молодые - предельно позитивный образ) улыбнется судьба, и украинцы будут свободными на своей земле.
Германский гимн:
Единство, право и свобода
И дураку понятно, о чем гимн. А в изначальной версии славились немецкие женщины и перечислялись исконные немецкие земли. Речь, как и в украинском гимне, идет о свободном народе на свободной земле.
Гимн Франции (перевод Николая Гумилева):
Идем, сыны страны Родныя!
То есть в любом национальном гимне говорится о борьбе за свободу, о свободном народе на своей, свободной земле.
Гимн Италии:
На протяжении веков
А теперь сравним с российским гимном:
Россия - священная наша держава,
«Наша» страна - то есть чья? Где описание тех, кому принадлежит страна? Что за народ? Или народы? Ничего не понятно.
Славься, Отечество наше свободное,
О чьих предках идет речь? О предках «братского народов союза векового»? Что за союз? Откуда он взялся? «Братские народы» - кто они? Можно ли список? Китайцы входят?
От южных морей до полярного края
Такой куплет мог бы спеть австралиец или американец. Какие-то леса и поля раскинулись от южных морей до полярного края. И они - «наши». Кто такие «мы», которым принадлежат леса и поля, не сказано. Видимо, «поля маркиза Карабаса».
Широкий простор для мечты и для жизни
Каким-то там «нам» «грядущие» (то есть не наступившие еще) года открывают «широкий простор для мечты и для жизни». То есть в будущем вы получите простор мечтать и жить. Ээээээ…
Короче говоря, в российском гимне нет главного, четкой привязки государственной песни к: 1). Народу (всегда конкретному - финны, немцы, итальянцы, поляки т.п.), 2). Земле, которая принадлежит народу и всегда описывается конкретно (часто - с заданием географических координат), 3). Свободе, которой народ добился на своей земле.
В гимне РФ ничего подобного нет.
Славься, народное соплежевание!
Мудростью вашей, а, может, и нашей
Кстати, ехидничая, реально лучше нынешнего гимна написал.
Ну и резюме: текст гимна надо полностью переписывать. Нужен русский национальный гимн, а не михалковская унылая бюрократия.
Автор(ы):
Павел Святенков
Короткая ссылка на новость: http://4pera.com/~m1BhP
Люди, раскачивайте лодку!!! |
Последние новости |